-
16.15 Acquisition of property
16-15 اكتساب الملكية
-
(d) Proposal by the grantor to acquire an encumbered intellectual property right
(د) اقتراح المانح اكتساب حق الملكية الفكرية المرهون
-
On the other hand, article 103 grants individuals and legal persons the right to acquire, use, dispose of and inherit property.
ومن جهة أخرى، تقضي المادة 103 بمنح الأفراد والأشخاص الاعتباريين الحق في اكتساب الملكية والاستفادة منها والتفويت فيها وإرثها.
-
The acquisition increased RusAl's raw material stock and strengthened the company's position in the world aluminium markets.
وأدى اكتساب الملكية هذا إلى زيادة رصيد المواد الخام لدى شركة "روسال" وإلى تعزيز وضع الشركة في أسواق الألومنيوم العالمية.
-
Women are under the Constitution guaranteed the right to acquire and maintain rights in property including that obtained by inheritance.
ويكفل الدستور للمرأة الحق في اكتساب الملكية العقارية والاحتفاظ بها بما في ذلك تلك التي تحصل عليها عن طريق الإرث.
-
A “relevant offence” is, however defined in that Act to mean an offence in which a person has benefited in the sense of obtaining property as a result of or in connection with the commission of the offence.
غير أن ``الجرائم ذات الصلة'' تُعرف في ذلك القانون بأنها الجرائم التي يستفيد منها شخص ما، بمعنى اكتساب الملكية نتيجة لارتكاب الجريمة أو فيما يتصل بها.
-
In our examination of the nature of the existing global partnerships, we saw that the larger percentage of direct FDI inflows are acquisitions, many of State-owned enterprises in developing countries.
ولدى نظرنا في طبيعة الشراكة العالمية الموجودة نرى أن النسبة الأكبر من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر تستخدم في اكتساب ملكية العديد من الشركات المملوكة للدولة في البلدان النامية.
-
This means that acquisitions are an expansion of big businesses, transferring ownership and control to foreign hands, servicing the new owner in foreign exchange.
وهذا يعني أن اكتساب الملكية هو امتداد للأعمال الكبيرة ونقل الملكية والإدارة إلى أيد أجنبية ومساعدة المالكين الجدد في توفير النقد الأجنبي.
-
So unemployment and poverty increase, competition is reduced, local entrepreneurship is stifled or killed, little technological transfer capacity building takes place, since most transactions are acquisitions and not mergers or joint ventures.
ويقيد الملتزمون المحليون أو تخمد أنفاسهم، ويقل بناء القدرة على نقل التكنولوجيا لأن معظم التحولات تكون صوب اكتساب الملكية وليس الاندماج أو المشاريع المشتركة.
-
The ownership of water can be acquired through the investment of labour or money in the construction of a foggara, a traditional form of irrigation in the oases of the North African Sahara.
ويمكن اكتساب ملكية الماء عن طريق استثمار الجهد أو المال في إنشاء “فجارة”، وهي شكل تقليدي من أشكال الري في واحات صحراء أفريقيا الشمالية.